Centroamérica unifica su estrategia turística con campañas lingüísticas adaptadas y facilitación de visados

29 de Mayo de 2026 1:55pm
Redacción Caribbean News Digital
CATA

 

En el marco del II Taller de Cooperación Turística Internacional de ASICOTUR, un espacio clave para el desarrollo y la sinergia de los mercados emergentes, se dieron cita los principales líderes del sector para debatir sobre la conectividad y el posicionamiento de multidestinos. 

En este escenario estratégico, Boris Iraeta, secretario general de CATA (Central America Tourism Agency), expuso las líneas maestras de la nueva campaña de comunicación de la organización, orientada a proyectar de manera conjunta los atractivos de las naciones centroamericanas en los mercados globales más exigentes.

Durante el encuentro, Iraeta profundizó en la necesidad de adaptar los mensajes comerciales a la diversidad lingüística de los mercados emisores, superando barreras idiomáticas en regiones no angloparlantes. 

Asimismo, abordó las negociaciones en curso para expandir los programas de stopover con aerolíneas regionales como Avianca en el hub de San Salvador, y detalló los avances políticos orientados a la implementación del visado único centroamericano y los vuelos domésticos interregionales, herramientas que prometen revolucionar la experiencia del viajero internacional de larga distancia.

Para comenzar, me gustaría consultarle sobre la ejecución de sus campañas tradicionales: ¿desarrollan piezas publicitarias específicas adaptadas a la identidad lingüística de cada mercado emisor o apuestan por un concepto global unificado bajo el lema promocional GATEWAY?

Efectivamente, la campaña institucional vigente se denomina GATEWAY. Nuestra metodología habitual consiste en realizar el lanzamiento oficialini coincidiendo con el inicio de cada ciclo operativo a finales de septiembre, utilizando la feria WTM de Londres como plataforma global de presentación. 

A partir de un concepto creativo matriz, procedemos a su adaptación lingüística para los diferentes países de destino. Por lo general, producimos las piezas principales en españolinglés, incorporando subtítulos en idiomas como el holandés y el italiano para optimizar el alcance en los mercados europeos.

Desde una perspectiva semántica, el término GATEWAY podría traducirse en nuestro idioma como una "puerta de salida" o "puerta de escape". Le planteo esto porque su gestión abarca la promoción en mercados geográficamente diversos, incluidos destinos como Rusia o múltiples regiones de habla hispana donde el anglicismo no es nativo. ¿Considera que el uso preciso de la lengua local es un factor crítico para el éxito de la penetración del mensaje, dado que una marca globalizada angloparlante podría perder impacto fuera de su esfera de influencia directa?

Sin duda, el manejo lingüístico adecuado es fundamental para conectar de manera efectiva con las motivaciones del viajero en cada región del mundo.

Analizando la evolución reciente del entorno operativo de CATA, resulta imprescindible abordar la conectividad aérea y los incentivos de estancia. Tradicionalmente, la aerolínea Copa ha liderado con éxito los programas de stopover en la región. En la actualidad, ¿existen alianzas estratégicas o negociaciones con otras compañías aéreas para replicar este modelo de negocio en la región?

Sí, en este momento nos encontramos en un proceso de diálogo y análisis técnico con la aerolínea Avianca. El gobierno de El Salvador ha mostrado un gran interés en actuar una operativa de stopover aprovechando el centro de conexiones estratégicas que posee la compañía en San Salvador

Si bien el proyecto se encuentra actualmente en fase de estudio y evaluación de viabilidad, y aún no se han ratificado acuerdos definitivos, las conversaciones bilaterales siguen avanzando activamente con el fin de concretar esta alternativa de conectividad para el multidestino.

Durante las ponencias del taller se debatió sobre la experiencia de los Caminos Andinos en Sudamérica. Mientras que el turismo intrarregional andino parece fluir gracias a sus propios acuerdos de integración, el visitante de larga distancia se enfrenta a menudo a barreras burocráticas severas en materia de fronteras. ¿Cómo se articulan las agendas de trabajo intergubernamentales para resolver esta problemática y potenciar el multidestino?

Ese es un asunto de máxima relevancia que ha trascendido la agenda meramente sectorial para ser abordado directamente en las cumbres de jefes de Estado de nuestra región. Fruto de este consenso de alto nivel, se han diseñado instrumentos jurídicos internacionales de gran impacto, destacando el convenio para la facilitación de operaciones aéreas, impulsado inicialmente por un bloque de cuatro países: El SalvadorHondurasGuatemalaNicaragua.

En perfecta sintonía con esto, se ha promovido el proyecto del visado único centroamericano, una herramienta que otorgaría plena libertad de movimiento fronterizo a los turistas internacionales dentro de este espacio geográfico común, operando bajo el concepto de un solo territorio integrado. 

La implementación presenta diferentes ritmos normativos: mientras que el acuerdo de facilitación de líneas aéreas ya cuenta con la firma ejecutiva de los mandatarios y la posterior ratificación legislativa de tres naciones, el proyecto de visado único ha sido ratificado formalmente por un solo Estado hasta la fecha.

Ante esta disparidad en los tiempos políticos y legislativos de cada país, ¿cuáles son los pasos inmediatos que se deben seguir desde los organismos técnicos para consolidar estos acuerdos?

El desafío actual reside en la activación de los marcos regulatorios específicos que permitan operativizar y dar viabilidad práctica a las directrices de los convenios. Ese es el núcleo de nuestra gestión institucional en este momento y el nivel técnico en el que deseamos profundizar. 

El establecimiento definitivo de este convenio permitiría reclasificar los trayectos regionales como vuelos domésticos, reduciendo sensiblemente los costes operativos y de tasas.

Para lograrlo, mantenemos mesas de trabajo permanentes encaminadas a coordinar y articular la acción de todas las agencias gubernamentales implicadas en la operativa aduanera y de tránsito. Esto incluye un esfuerzo transversal entre las direcciones de aeronáutica civilmigraciónseguridadaduanas y, por supuesto, los ministerios de turismo

Continuaremos impulsando firmemente esta agenda de integración la próxima semana, durante las sesiones de trabajo programadas en el marco del tercer foro regional del sector.

Etiquetas
Back to top